Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-سوئدی - Fără mine nicio viaţă fericită

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییسوئدی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Fără mine nicio viaţă fericită
متن
litenflikka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Fără mine nicio viaţă fericită.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>

عنوان
utan mig inget lyckligt liv
ترجمه
سوئدی

johanna13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

utan mig inget lyckligt liv
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 16 مارس 2008 09:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 مارس 2008 14:17

pias
تعداد پیامها: 8113
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)

CC: iepurica

15 مارس 2008 22:50

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..

Kisses.

16 مارس 2008 09:10

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks Andreea!

So your translation is absolutely right johanna13.

16 مارس 2008 10:30

johanna13
تعداد پیامها: 70
Ok.
Thank you gils.

All the best.

Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.

16 مارس 2008 11:59

pias
تعداد پیامها: 8113
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!