Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-स्विडेनी - Fără mine nicio viaţă fericită

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनस्विडेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Fără mine nicio viaţă fericită
हरफ
litenflikkaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Fără mine nicio viaţă fericită.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>

शीर्षक
utan mig inget lyckligt liv
अनुबाद
स्विडेनी

johanna13द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

utan mig inget lyckligt liv
Validated by pias - 2008年 मार्च 16日 09:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 14日 14:17

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)

CC: iepurica

2008年 मार्च 15日 22:50

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..

Kisses.

2008年 मार्च 16日 09:10

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks Andreea!

So your translation is absolutely right johanna13.

2008年 मार्च 16日 10:30

johanna13
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 70
Ok.
Thank you gils.

All the best.

Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.

2008年 मार्च 16日 11:59

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!