Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Sueco - Fără mine nicio viaţă fericită

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoSueco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Fără mine nicio viaţă fericită
Texto
Enviado por litenflikka
Idioma de origem: Romeno

Fără mine nicio viaţă fericită.
Notas sobre a tradução
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>

Título
utan mig inget lyckligt liv
Tradução
Sueco

Traduzido por johanna13
Idioma alvo: Sueco

utan mig inget lyckligt liv
Último validado ou editado por pias - 16 Março 2008 09:11





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Março 2008 14:17

pias
Número de Mensagens: 8113
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)

CC: iepurica

15 Março 2008 22:50

iepurica
Número de Mensagens: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..

Kisses.

16 Março 2008 09:10

pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks Andreea!

So your translation is absolutely right johanna13.

16 Março 2008 10:30

johanna13
Número de Mensagens: 70
Ok.
Thank you gils.

All the best.

Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.

16 Março 2008 11:59

pias
Número de Mensagens: 8113
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!