Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Zweeds - Fără mine nicio viaţă fericită

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensZweeds

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Fără mine nicio viaţă fericită
Tekst
Opgestuurd door litenflikka
Uitgangs-taal: Roemeens

Fără mine nicio viaţă fericită.
Details voor de vertaling
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>

Titel
utan mig inget lyckligt liv
Vertaling
Zweeds

Vertaald door johanna13
Doel-taal: Zweeds

utan mig inget lyckligt liv
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 16 maart 2008 09:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 maart 2008 14:17

pias
Aantal berichten: 8113
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)

CC: iepurica

15 maart 2008 22:50

iepurica
Aantal berichten: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..

Kisses.

16 maart 2008 09:10

pias
Aantal berichten: 8113
Thanks Andreea!

So your translation is absolutely right johanna13.

16 maart 2008 10:30

johanna13
Aantal berichten: 70
Ok.
Thank you gils.

All the best.

Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.

16 maart 2008 11:59

pias
Aantal berichten: 8113
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!