Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



233ترجمه - انگلیسی-لهستانی - I am the way I am the light I am the dark...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیرومانیاییترکیهلندیدانمارکیپرتغالی برزیلآلمانیسوئدیچینی ساده شدهلهستانیاسپانیولییونانیایتالیاییروسیبلغاریفرانسویاکراینینروژیآلبانیاییفنلاندیمجارستانیتایلندی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I am the way I am the light I am the dark...
متن
Edyta223 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

عنوان
Jestem drogą, Jestem światłem, Jestem mrokiem...
ترجمه
لهستانی

Edyta223 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Jestem drogÄ…
Jestem światłem
Jestem mrokiem w nocy
SÅ‚yszÄ™ twoje nadzieje
Znam twoje marzenia
W mroku słyszę twój krzyk
Nie odwracaj siÄ™
Tylko chwyć mnie za rękę
I kiedy wezmiesz twój ostatni oddech
Będę tam
Nigdy nie zostawiÄ™
Wszystko o co ciÄ™ proszÄ™
To nadzieja
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonta - 16 ژانویه 2008 23:09