Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - Liz och Dave besökte Indien första gÃ¥ngen för...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийски

Категория Роман / Разказ - Развлечение / Пътуване

Заглавие
Liz och Dave besökte Indien första gången för...
Текст
Предоставено от betty_boop
Език, от който се превежда: Swedish

Liz och Dave besökte Indien första gången för tolv år sedan. De anlände till Delhi Airport och insåg med en gång att det var otroligt hett i det här landet. Det andra som överraskade dem var alla människor. Det var så fullt med överallt att de kände sig illa till mods. Ibland var de till och med lite rädda för att bli rånade. Men de flesta människorna var vänliga och hjälpsamma. Det var inte alls svårt att få hjälp att hitta vägen till närmaste hotell eller busstation. .
Забележки за превода
gärna brittisk engelska, tack!

Заглавие
Liz and Dave visited India...
Превод
Английски

Преведено от houtari
Желан език: Английски

Liz and Dave visited India for the first time twelve years ago. They arrived at Delhi Airport and realized instantly that this country was extremely hot. The other thing that surprised them was all the people. It was so crowded everywhere that they felt uncomfortable. Sometimes they even felt a bit afraid of being robbed. But most people were friendly and helpful. It wasn't at all hard to get help to find the way to the nearest hotel or bus station.
За последен път се одобри от IanMegill2 - 19 Октомври 2007 12:45





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Октомври 2007 10:42

pias
Общо мнения: 8113
Good translation in general except one smal misspelling: arived -arrived

18 Октомври 2007 12:26

houtari
Общо мнения: 15
I've now corrected the meantioned misspelling. btw. small is spelled with two l's. :-)

18 Октомври 2007 12:29

casper tavernello
Общо мнения: 5057
hehe

18 Октомври 2007 12:33

pias
Общо мнения: 8113
oops...Yes, you are right ...
Guess I´m not a good speller

18 Октомври 2007 17:02

Bhatarsaigh
Общо мнения: 253
"THE other thing" instead of "one other thing" and "it was so crowded EVERYWHERE"