Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Арабски - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Персийски езикАнглийскиИталианскиТурскиХърватскиСръбскиБосненскиАрабскиМакедонски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Текст
Предоставено от الرمادي
Език, от който се превежда: Английски Преведено от slfauver

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Забележки за превода
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."

Заглавие
صلاح الأفكار, صلاح الكلام, صلاح العمل
Превод
Арабски

Преведено от elmota
Желан език: Арабски

صلاح الأفكار, صلاح الكلام, صلاح العمل
Забележки за превода
i get this feeling you meant: intentions rather than thoughts
also:
الفكر الطيّب, الكلمة الطيّبة, العمل الطيّب
За последен път се одобри от elmota - 30 Септември 2007 21:53