Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Английски - запитване с молба за проучване

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийскиСръбскиПортугалскиРуски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
запитване с молба за проучване
Текст
Предоставено от Cinderella
Език, от който се превежда: Български

Уважаеми г-н Панайотов,
като управител на поверената ми фирма, правя запитване към Вас с молба за следното проучване: какви са възможностите за внос на иглолистна дървесина / смърч, бял бор, ела/ от Украйна във вид на трупи с дължина 4 м и дебелина на тънкия край 18 см, но не по-дебели от 100 см, като дървесината е необходимо да бъде прясна, без гнилости и синини.

Заглавие
I request information, please.
Превод
Английски

Преведено от Una Smith
Желан език: Английски

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Забележки за превода
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".
За последен път се одобри от kafetzou - 7 Април 2007 16:09