Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Френски - klohocker

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиФренски

Заглавие
klohocker
Текст
Предоставено от francis
Език, от който се превежда: Немски

Es dauerte ewig, bis ich mich wieder aus der Kloschüssel hochgerappelt* hatte. Die Leute um mich herum konnten sich das Lachen nicht verkneifen*. Am liebsten wäre ich sofort aus dem fahrenden Zug gesprungen.
Забележки за превода
Bonjour, pourriez-vous traduire ce texte.

Заглавие
cuvette de W.C.
Превод
Френски

Преведено от Car0le
Желан език: Френски

Cela a duré une éternité avant que je ne me sois extrait de la cuvette de W.C. Les gens autour de moi ne pouvaient s'empêcher de rire. J'aurais de beaucoup préféré sauter dans l'instant du train en marche.
Забележки за превода
(1) si le sujet est féminin, il faut écrire: avant que je ne me sois extraite
(2) il y a une faute en allemand: "sich verkneifen" est correct (pas "sich verneifen" = faux)
(3) de même: "klohocker" est correct, pas "klohocher"
За последен път се одобри от Francky5591 - 5 Януари 2007 11:05