Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Французский - klohocker

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузский

Статус
klohocker
Tекст
Добавлено francis
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Es dauerte ewig, bis ich mich wieder aus der Kloschüssel hochgerappelt* hatte. Die Leute um mich herum konnten sich das Lachen nicht verkneifen*. Am liebsten wäre ich sofort aus dem fahrenden Zug gesprungen.
Комментарии для переводчика
Bonjour, pourriez-vous traduire ce texte.

Статус
cuvette de W.C.
Перевод
Французский

Перевод сделан Car0le
Язык, на который нужно перевести: Французский

Cela a duré une éternité avant que je ne me sois extrait de la cuvette de W.C. Les gens autour de moi ne pouvaient s'empêcher de rire. J'aurais de beaucoup préféré sauter dans l'instant du train en marche.
Комментарии для переводчика
(1) si le sujet est féminin, il faut écrire: avant que je ne me sois extraite
(2) il y a une faute en allemand: "sich verkneifen" est correct (pas "sich verneifen" = faux)
(3) de même: "klohocker" est correct, pas "klohocher"
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 5 Январь 2007 11:05