Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Немски - Watch

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиНемскиИталианскиФински

Категория Дума

Заглавие
Watch
Текст
Предоставено от loudesbois
Език, от който се превежда: Английски Преведено от kafetzou

Sector watch
Economy watch
Technology watch
Забележки за превода
I think this one is right - Google found 202,000 hits for "sector watch", and they all seemed to be related to economics, specifically stock markets.

Заглавие
Die Aufsicht
Превод
Немски

Преведено от frajofu
Желан език: Немски

Die Aufsicht des Sektors
Die Wirtschaftsaufsicht
Die Technologieaufsicht
Забележки за превода
Es ist gut möglich, daß die Aufsicht (inspection/supervision) gemeint ist. Falls nicht, ersetze mit -erwachen (das).

It's well possible, that "Aufsicht"-this mean also inspection/supervision) is in this case better, if not, then replace it by "-erwachen (das)".
За последен път се одобри от frajofu - 17 Декември 2006 09:40





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Декември 2006 22:58

kafetzou
Общо мнения: 7963
Vielleicht sollte es in diesem Fall "-aufsicht" sein. Schau mal auf das was unter dem englischen gescrieben wurde.

17 Декември 2006 17:34

kafetzou
Общо мнения: 7963
"Sektorenaufsicht" gibt es auch. Ausserdem ist es auch möglich, hier den Artikel wegzulassen.

"Sektorenaufsicht" est aussi possible. C'est aussi possible de omettre l'article (pour tous).