Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - Watch

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųVokiečiųItalųSuomių

Kategorija Žodis

Pavadinimas
Watch
Tekstas
Pateikta loudesbois
Originalo kalba: Anglų Išvertė kafetzou

Sector watch
Economy watch
Technology watch
Pastabos apie vertimą
I think this one is right - Google found 202,000 hits for "sector watch", and they all seemed to be related to economics, specifically stock markets.

Pavadinimas
Die Aufsicht
Vertimas
Vokiečių

Išvertė frajofu
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Die Aufsicht des Sektors
Die Wirtschaftsaufsicht
Die Technologieaufsicht
Pastabos apie vertimą
Es ist gut möglich, daß die Aufsicht (inspection/supervision) gemeint ist. Falls nicht, ersetze mit -erwachen (das).

It's well possible, that "Aufsicht"-this mean also inspection/supervision) is in this case better, if not, then replace it by "-erwachen (das)".
Validated by frajofu - 17 gruodis 2006 09:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gruodis 2006 22:58

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Vielleicht sollte es in diesem Fall "-aufsicht" sein. Schau mal auf das was unter dem englischen gescrieben wurde.

17 gruodis 2006 17:34

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
"Sektorenaufsicht" gibt es auch. Ausserdem ist es auch möglich, hier den Artikel wegzulassen.

"Sektorenaufsicht" est aussi possible. C'est aussi possible de omettre l'article (pour tous).