Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Английски - Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиАнглийски

Категория Литература

Заглавие
Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Немски

Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade durch die Ungleichheit der Kommunikationspartner auszeichnet,findet sich die Asymmetrie der Kommunikation auf dieser Ebene auf folgende Weise wieder:das (erwachsene) autorenbewusstsein erzeugt einen impliziten Rezipienten als kommunikatives Korrelat im Text,der von den Annahmen dieses Bewusstseins über die Interessen,Bedürfnisse und Fähigkeiten von Lesern einer bestimmten Entwicklungsstufe mitgeprägt wird.

Заглавие
In children's literature
Превод
Английски

Преведено от pa_fat
Желан език: Английски

In children's literature, which nowadays has an inequality of communication partners, exists the following asymmetry of communication: the (mature) consciousness of the author produces an implicit recipient as a communicative correlate in the text, who is influenced by assumptions of this consciousness about interests, needs and skills of readers of a certain level of development.
За последен път се одобри от lilian canale - 2 Август 2013 14:23





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Юли 2013 12:36

Pashikane
Общо мнения: 34
"gerade" doesn't mean "nowerdays" but "especially". The rest is more or less right but a bit too literal.