Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Anglų - Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųAnglų

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Vokiečių

Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade durch die Ungleichheit der Kommunikationspartner auszeichnet,findet sich die Asymmetrie der Kommunikation auf dieser Ebene auf folgende Weise wieder:das (erwachsene) autorenbewusstsein erzeugt einen impliziten Rezipienten als kommunikatives Korrelat im Text,der von den Annahmen dieses Bewusstseins über die Interessen,Bedürfnisse und Fähigkeiten von Lesern einer bestimmten Entwicklungsstufe mitgeprägt wird.

Pavadinimas
In children's literature
Vertimas
Anglų

Išvertė pa_fat
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

In children's literature, which nowadays has an inequality of communication partners, exists the following asymmetry of communication: the (mature) consciousness of the author produces an implicit recipient as a communicative correlate in the text, who is influenced by assumptions of this consciousness about interests, needs and skills of readers of a certain level of development.
Validated by lilian canale - 2 rugpjūtis 2013 14:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 liepa 2013 12:36

Pashikane
Žinučių kiekis: 34
"gerade" doesn't mean "nowerdays" but "especially". The rest is more or less right but a bit too literal.