Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Холандски - Edhre ne xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиХоландски

Категория Писмо / Имейл - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Edhre ne xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per...
Текст
Предоставено от stukje
Език, от който се превежда: Албански

Edhe ne kishim deshire qe te vije ti qe tu niheshim me shume por mos u merzit se dhe mami im keshtu si ti e ka kalu veren ne pune.xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per ty
Забележки за превода
vlaams a.u.b.

Заглавие
Oom heeft veel goeds over je verteld
Превод
Холандски

Преведено от WP Boogaard
Желан език: Холандски

Ook wij hadden je graag hier naartoe zien komen en elkaar beter leren kennen, maar maak je geen zorgen want ook mijn moeder was net als jij de hele lente druk met werk. Mijn oom heeft veel goede woorden tegen ons over jou gezegd.
За последен път се одобри от Lein - 7 Декември 2010 15:09





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Декември 2010 14:50

Lein
Общо мнения: 3389
Dag WP Boogaard

Een van onze experts Albanees geeft een iets andere vertaling:

We also wanted, (you)to come (in our home) and to know each other better (to spend time together), but don't worry because my mother spent all the spring- working, just like you. My uncle said many good words to us about you

In het Nederlands zou ik daarvan maken

Ook wij hadden je graag hier naartoe (of: naar ons toe) zien komen en elkaar beter leren kennen, maar maak je geen zorgen want ook mijn moeder was net als jij de hele lente druk met werk. Mijn oom heeft veel goede woorden tegen ons over jou gezegd.

Kan je je hierin vinden? Zeg het maar als er voolgens jou iets niet klopt!
groet
Marjolein

7 Декември 2010 14:57

WP Boogaard
Общо мнения: 3
Hoi Marjolein,

De door jou toegestuurde vertaling is volgens mij inderdaad correct.

Groetjes,

Wim

7 Декември 2010 15:09

Lein
Общо мнения: 3389
Dank je wel!
Vertaling geaccepteerd