Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Albański-Holenderski - Edhre ne xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiHolenderski

Kategoria List / Email - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Edhre ne xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per...
Tekst
Wprowadzone przez stukje
Język źródłowy: Albański

Edhe ne kishim deshire qe te vije ti qe tu niheshim me shume por mos u merzit se dhe mami im keshtu si ti e ka kalu veren ne pune.xhaxhi na ka fol shum fjale te mira per ty
Uwagi na temat tłumaczenia
vlaams a.u.b.

Tytuł
Oom heeft veel goeds over je verteld
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez WP Boogaard
Język docelowy: Holenderski

Ook wij hadden je graag hier naartoe zien komen en elkaar beter leren kennen, maar maak je geen zorgen want ook mijn moeder was net als jij de hele lente druk met werk. Mijn oom heeft veel goede woorden tegen ons over jou gezegd.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 7 Grudzień 2010 15:09





Ostatni Post

Autor
Post

7 Grudzień 2010 14:50

Lein
Liczba postów: 3389
Dag WP Boogaard

Een van onze experts Albanees geeft een iets andere vertaling:

We also wanted, (you)to come (in our home) and to know each other better (to spend time together), but don't worry because my mother spent all the spring- working, just like you. My uncle said many good words to us about you

In het Nederlands zou ik daarvan maken

Ook wij hadden je graag hier naartoe (of: naar ons toe) zien komen en elkaar beter leren kennen, maar maak je geen zorgen want ook mijn moeder was net als jij de hele lente druk met werk. Mijn oom heeft veel goede woorden tegen ons over jou gezegd.

Kan je je hierin vinden? Zeg het maar als er voolgens jou iets niet klopt!
groet
Marjolein

7 Grudzień 2010 14:57

WP Boogaard
Liczba postów: 3
Hoi Marjolein,

De door jou toegestuurde vertaling is volgens mij inderdaad correct.

Groetjes,

Wim

7 Grudzień 2010 15:09

Lein
Liczba postów: 3389
Dank je wel!
Vertaling geaccepteerd