Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Испански - Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиИспански

Категория Изречение

Заглавие
Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.
Текст
Предоставено от williamix
Език, от който се превежда: Португалски

Prazer em conhecê-la. Você é muito linda. Adorei seu sorriso e gostaria de conversar mais com você, quem sabe eu aprenda a falar espanhol. Adorei você! Ah, liga a cam. Quero ver de novo seu lindo rosto.

Заглавие
Estoy encantado de conocerte. Eres maravillosa.
Превод
Испански

Преведено от acuario
Желан език: Испански

Encantado de conocerte. Eres muy guapa. Me encanta tu sonrisa y me gustaría conversar más contigo, quién sabe si yo aprendo a hablar español. ¡ Me has encantado! Ah, enciende la cam. Quiero ver de nuevo tu bonita cara.
За последен път се одобри от lilian canale - 3 Юни 2010 16:58





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Юни 2010 14:57

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola acuario,

"Adorei você!" es una expresión que en português brasilero es usada en el sentido de que la persona nos ha gustado mucho. Por lo tanto la mejor traducción sería:
"Me encantaste/has encantado"

"tu linda cara" suena un poco grosero... Quizás: "tu carita linda" sea más suave.