Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Spaniolă - Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăSpaniolă

Categorie Propoziţie

Titlu
Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.
Text
Înscris de williamix
Limba sursă: Portugheză

Prazer em conhecê-la. Você é muito linda. Adorei seu sorriso e gostaria de conversar mais com você, quem sabe eu aprenda a falar espanhol. Adorei você! Ah, liga a cam. Quero ver de novo seu lindo rosto.

Titlu
Estoy encantado de conocerte. Eres maravillosa.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de acuario
Limba ţintă: Spaniolă

Encantado de conocerte. Eres muy guapa. Me encanta tu sonrisa y me gustaría conversar más contigo, quién sabe si yo aprendo a hablar español. ¡ Me has encantado! Ah, enciende la cam. Quiero ver de nuevo tu bonita cara.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 Iunie 2010 16:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Iunie 2010 14:57

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola acuario,

"Adorei você!" es una expresión que en português brasilero es usada en el sentido de que la persona nos ha gustado mucho. Por lo tanto la mejor traducción sería:
"Me encantaste/has encantado"

"tu linda cara" suena un poco grosero... Quizás: "tu carita linda" sea más suave.