Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Испанский - Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийИспанский

Категория Предложение

Статус
Adorei conhecer você. Você é muito maravilhosa.
Tекст
Добавлено williamix
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Prazer em conhecê-la. Você é muito linda. Adorei seu sorriso e gostaria de conversar mais com você, quem sabe eu aprenda a falar espanhol. Adorei você! Ah, liga a cam. Quero ver de novo seu lindo rosto.

Статус
Estoy encantado de conocerte. Eres maravillosa.
Перевод
Испанский

Перевод сделан acuario
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Encantado de conocerte. Eres muy guapa. Me encanta tu sonrisa y me gustaría conversar más contigo, quién sabe si yo aprendo a hablar español. ¡ Me has encantado! Ah, enciende la cam. Quiero ver de nuevo tu bonita cara.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 3 Июнь 2010 16:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Июнь 2010 14:57

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola acuario,

"Adorei você!" es una expresión que en português brasilero es usada en el sentido de que la persona nos ha gustado mucho. Por lo tanto la mejor traducción sería:
"Me encantaste/has encantado"

"tu linda cara" suena un poco grosero... Quizás: "tu carita linda" sea más suave.