Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски БразилскиИталиански

Категория Изречение

Заглавие
"kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Emilly12
Език, от който се превежда: Турски

"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
Забележки за превода
(g changed with ÄŸ)-cheesecake
Най-последно е прикачено от cheesecake - 28 Януари 2010 01:32





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Януари 2010 00:08

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Merhaba Cheesecake,

Could you give me a bridge, please?

CC: cheesecake

28 Януари 2010 01:38

cheesecake
Общо мнения: 980
Merhaba Sweet
"Whom I appreciate, let me down/ left me in the lurch. I thought you were different but I guess this is my destiny. "