Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - Dans sa rédaction première, le ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиХърватски

Категория Есе - Общество / Хора / Политика

Заглавие
Dans sa rédaction première, le ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Anouchka
Език, от който се превежда: Френски

Dans sa rédaction première, le premier alinéa de l'article 72 consacrait les collectivités existantes, l'alinéa 2 disposait que ces dernières "s'administrent librement par des conseils élus et dans les conditions prévues par la loi". Les principes constitutionnels sont restés longtemps, malgré leur proclamation, sans portée juridique, aucune technique ne permettant de faire prévaloir la Constitution sur le autres normes juridiques, principalement la loi. Cette suprématie de facto de la loi a solennellement pris fin avec la décision du 16 juillet du Conseil constitutionnel, Liberté d'association.
Забележки за превода
Riječ je o teritorijalnim kolektivima, kao što su to Korzika ili Nova Kaledonija.
4 Юли 2009 12:25





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Юни 2012 22:59

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Stane, hoćeš li molim te da baciš pogled na prevod? Dobro bi mi došla mala pomoć pri ocenjivanju...

Hvala

CC: Stane

9 Юни 2012 05:49

Stane
Общо мнения: 176
Cao Maki,

Retko dobar prevod! Bez ikakvih zamerki, zasluzio je stvarno najvisu ocenu:-)

Pozdrav, Stane

9 Юни 2012 09:37

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Hvala ti puno.