Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Dans sa rédaction première, le ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųKroatų

Kategorija Rašinys - Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
Dans sa rédaction première, le ...
Tekstas vertimui
Pateikta Anouchka
Originalo kalba: Prancūzų

Dans sa rédaction première, le premier alinéa de l'article 72 consacrait les collectivités existantes, l'alinéa 2 disposait que ces dernières "s'administrent librement par des conseils élus et dans les conditions prévues par la loi". Les principes constitutionnels sont restés longtemps, malgré leur proclamation, sans portée juridique, aucune technique ne permettant de faire prévaloir la Constitution sur le autres normes juridiques, principalement la loi. Cette suprématie de facto de la loi a solennellement pris fin avec la décision du 16 juillet du Conseil constitutionnel, Liberté d'association.
Pastabos apie vertimą
Riječ je o teritorijalnim kolektivima, kao što su to Korzika ili Nova Kaledonija.
4 liepa 2009 12:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 birželis 2012 22:59

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Stane, hoćeš li molim te da baciš pogled na prevod? Dobro bi mi došla mala pomoć pri ocenjivanju...

Hvala

CC: Stane

9 birželis 2012 05:49

Stane
Žinučių kiekis: 176
Cao Maki,

Retko dobar prevod! Bez ikakvih zamerki, zasluzio je stvarno najvisu ocenu:-)

Pozdrav, Stane

9 birželis 2012 09:37

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Hvala ti puno.