Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - Dans sa rédaction première, le ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseCroato

Categoria Saggio - Società / Gente / Politica

Titolo
Dans sa rédaction première, le ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Anouchka
Lingua originale: Francese

Dans sa rédaction première, le premier alinéa de l'article 72 consacrait les collectivités existantes, l'alinéa 2 disposait que ces dernières "s'administrent librement par des conseils élus et dans les conditions prévues par la loi". Les principes constitutionnels sont restés longtemps, malgré leur proclamation, sans portée juridique, aucune technique ne permettant de faire prévaloir la Constitution sur le autres normes juridiques, principalement la loi. Cette suprématie de facto de la loi a solennellement pris fin avec la décision du 16 juillet du Conseil constitutionnel, Liberté d'association.
Note sulla traduzione
Riječ je o teritorijalnim kolektivima, kao što su to Korzika ili Nova Kaledonija.
4 Luglio 2009 12:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Giugno 2012 22:59

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Stane, hoćeš li molim te da baciš pogled na prevod? Dobro bi mi došla mala pomoć pri ocenjivanju...

Hvala

CC: Stane

9 Giugno 2012 05:49

Stane
Numero di messaggi: 176
Cao Maki,

Retko dobar prevod! Bez ikakvih zamerki, zasluzio je stvarno najvisu ocenu:-)

Pozdrav, Stane

9 Giugno 2012 09:37

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hvala ti puno.