Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Норвежки-Турски - takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиТурскиБосненски

Категория Битие - Любов / Приятелство

Заглавие
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
Текст
Предоставено от Aishaly
Език, от който се превежда: Норвежки

takk for den tiden jeg fikk sammen med deg

Заглавие
Seninle............
Превод
Турски

Преведено от lenab
Желан език: Турски

Seninle beraber olduğum zaman için teşekkürler.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 13 Декември 2008 14:11





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Декември 2008 16:36

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
hi,dear Lena! could you give me a bridge for this one,please?

1 Декември 2008 16:38

lenab
Общо мнения: 1084
Hi Figen!

Here is the bridge: Thanks for the time I got together with you.

1 Декември 2008 17:01

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
okay, thanks! than, it should be 'seninle beraber olduğum (or geçirdiğim) zaman için teşekkürler'.

1 Декември 2008 18:06

lenab
Общо мнения: 1084
Ok! Thanks! I was rally lost in the wordorder!!!