Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Norwegisch-Türkisch - takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischTürkischBosnisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Titel
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
Text
Übermittelt von Aishaly
Herkunftssprache: Norwegisch

takk for den tiden jeg fikk sammen med deg

Titel
Seninle............
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Türkisch

Seninle beraber olduğum zaman için teşekkürler.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 13 Dezember 2008 14:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Dezember 2008 16:36

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
hi,dear Lena! could you give me a bridge for this one,please?

1 Dezember 2008 16:38

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Hi Figen!

Here is the bridge: Thanks for the time I got together with you.

1 Dezember 2008 17:01

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
okay, thanks! than, it should be 'seninle beraber olduğum (or geçirdiğim) zaman için teşekkürler'.

1 Dezember 2008 18:06

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Ok! Thanks! I was rally lost in the wordorder!!!