Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - 25 and lonely? Are you single? Try * , where...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиПортугалскиИталиански

Категория Изречение - Култура

Заглавие
25 and lonely? Are you single? Try * , where...
Текст
Предоставено от benny.giesbers
Език, от който се превежда: Английски

25 and lonely? Are you single? Try *, where single girls are waiting for you! 100000 single ladies. It's time to find a girlfriend. Find local singles at *! Free!

Заглавие
25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où...
Превод
Френски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Френски

25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où les filles célibataires t'attendent! 100000 femmes célibataires. C'est l'heure de trouver une petite amie. Trouve les célibataires du coin ici*! Gratuit!
Забележки за превода
je ne savais pas comment traduire 'at' qui se trouve a la fin mais finalement j'ai mis 'ici', si ça ne vous parait pas juste merci de me proposer vos traductions pour ce mot..
За последен път се одобри от Francky5591 - 2 Ноември 2008 00:49





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Ноември 2008 00:51

Francky5591
Общо мнения: 12396
Salut 44hazal44, j'aurais mis "à...".
Mais ça ira très bien comme ça, je valide!

3 Ноември 2008 16:18

44hazal44
Общо мнения: 1148
D'accord, merci!