Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - 25 and lonely? Are you single? Try * , where...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어포르투갈어이탈리아어

분류 문장 - 문화

제목
25 and lonely? Are you single? Try * , where...
본문
benny.giesbers에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

25 and lonely? Are you single? Try *, where single girls are waiting for you! 100000 single ladies. It's time to find a girlfriend. Find local singles at *! Free!

제목
25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où...
번역
프랑스어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

25 et solitaire? Es-tu célibataire? Essaye*, où les filles célibataires t'attendent! 100000 femmes célibataires. C'est l'heure de trouver une petite amie. Trouve les célibataires du coin ici*! Gratuit!
이 번역물에 관한 주의사항
je ne savais pas comment traduire 'at' qui se trouve a la fin mais finalement j'ai mis 'ici', si ça ne vous parait pas juste merci de me proposer vos traductions pour ce mot..
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 2일 00:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 2일 00:51

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Salut 44hazal44, j'aurais mis "à...".
Mais ça ira très bien comme ça, je valide!

2008년 11월 3일 16:18

44hazal44
게시물 갯수: 1148
D'accord, merci!