Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - sei una persona speciale, grazie di esistere....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийРумынскийАнглийский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
sei una persona speciale, grazie di esistere....
Tекст
Добавлено iepurica
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Amore tu sei una persona speciale, grazie di esistere.
Sto pensando ai tuoi occhi verdi, mi fai impazzire quando mi guardi con il tuo sguardo dolce, penso a quanto sei bella e vorrei stare sempre vicino a te per baciarti e accarezzarti senza mai stancarmi, sei unica, mi fai stare bene, mi hai cambiato la vita non finirò mai di volerti bene.
Комментарии для переводчика
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Статус
My love you are a special person, thanks for existing.
Перевод
Английский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский

My love you are a special person, thanks for existing.
I'm thinking about your green eyes, you drive me mad when you look at me with your sweet gaze, I think how beautiful you are and I would like to be always close to you to kiss you and to caress you without ever growing weary, you are unique, you make me feel good, you've changed my life I'll never stop loving you.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 25 Август 2007 20:17