Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Русский - I don't know Russian well, so it takes a while...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРусский

Категория Письмо / E-mail

Статус
I don't know Russian well, so it takes a while...
Tекст
Добавлено peterbald
Язык, с которого нужно перевести: Английский

My Russian is very poor, so it takes a while until I write an e-mail.
Комментарии для переводчика
male speaking

Статус
I don't know Russian well...
Перевод
Русский

Перевод сделан popwauw
Язык, на который нужно перевести: Русский

Я очень плохо говорю по-русски, так что мне нужно немного времени, чтобы написать имейл.
Комментарии для переводчика
Последнее изменение было внесено пользователем Siberia - 16 Июнь 2011 20:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Июнь 2011 20:25

Siberia
Кол-во сообщений: 611
In my opinion (with some dictionary reference) suitable variants here:

e-mail = электронное письмо (formal, not really used)
e-mail = имейл (colloquial)
e-mail = e-mail (in between and the one I'd use with everyone except friends)