Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - who knows

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийИтальянский

Статус
who knows
Tекст
Добавлено fantastic_gencfb
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан merdogan

live today, who knows whether you will be able to see tomorrow?



Статус
vivi oggi, chissà se sei capace di vedere l'indomani?
Перевод
Итальянский

Перевод сделан italo07
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

vivi oggi, chissà se sarai capace di vedere il domani?
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 3 Май 2008 17:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Май 2008 17:40

ali84
Кол-во сообщений: 427
"chissà se sei capace.." non è proprio corretto, forma giusta = "Chissà se sarai.." è un'interrogativa, ci si pone una domanda sul futuro.