Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Румынский - ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийРумынскийАнглийскийРусскийТурецкий

Категория Мысли

Статус
ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza
Tекст
Добавлено lisichka
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

ti penso e ti desidero ti mando una grande carezza

Статус
Mă gândesc la tine şi te doresc îti trimit o mare mângâiere.
Перевод
Румынский

Перевод сделан raykogueorguiev
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Mă gândesc la tine şi te doresc îti trimit o mare mângâiere.
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 29 Февраль 2008 20:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Февраль 2008 08:06

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
"Mă gândesc la tine", mai degrabă, nu cred că am auzit român să zică cuiva "Te gândesc"...

29 Февраль 2008 09:21

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244
Mersi

29 Февраль 2008 10:52

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Mie îmi sună cam ciudat "iţi trimit o mare mângâiere", dar asta este...e corect cum ai tradus.