Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Сербский - ho un pensiero che parla di te.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийРусскийСербский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
ho un pensiero che parla di te.
Tекст
Добавлено maverik
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

ho un pensiero che parla di te.

Статус
misao
Перевод
Сербский

Перевод сделан zciric
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Imam misao o tebi.
Комментарии для переводчика
Zciric : bukvalan prevod

Roller : Jednostavnije je reći "Mislim na tebe"
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 24 Февраль 2008 12:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Февраль 2008 11:27

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Zciric, prva rec "ho" znaci "imam"... Slobodnim prevodom bih rekla "Mislim na tebe", jer mi je malo cudno da izgovorim "imam misao o tebi"...

24 Февраль 2008 18:50

zciric
Кол-во сообщений: 91
Zato sam i napisao da se radi o "bukvalnom prevodu"...
pozdrav!