Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Serbų - ho un pensiero che parla di te.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųRusųSerbų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
ho un pensiero che parla di te.
Tekstas
Pateikta maverik
Originalo kalba: Italų

ho un pensiero che parla di te.

Pavadinimas
misao
Vertimas
Serbų

Išvertė zciric
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Imam misao o tebi.
Pastabos apie vertimą
Zciric : bukvalan prevod

Roller : Jednostavnije je reći "Mislim na tebe"
Validated by Roller-Coaster - 24 vasaris 2008 12:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 vasaris 2008 11:27

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Zciric, prva rec "ho" znaci "imam"... Slobodnim prevodom bih rekla "Mislim na tebe", jer mi je malo cudno da izgovorim "imam misao o tebi"...

24 vasaris 2008 18:50

zciric
Žinučių kiekis: 91
Zato sam i napisao da se radi o "bukvalnom prevodu"...
pozdrav!