Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-सरबियन - Umorih se da proshtavam vsiaka vina Umorih se da...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianसरबियन

शीर्षक
Umorih se da proshtavam vsiaka vina Umorih se da...
हरफ
m1cke7द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Umorih se da proshtavam vsiaka vina
Umorih se da se boria za liubovta
Ti razbi edna mechta
Ti pogubi liubovta
Pak shte molish da prostia i taz vina

Vsiaka nosht za tebe plakah
Ti ne znaesh kak te chakah
Iskah da varna dnite, no jalko
Gubeh te bavno malko po malko

Bavno liubovta izgubi se mejdu nas
I potana vav noshta, a chakah ia az
Ti razbi edna mechta
Ti pogubi liubovta
Pak shte molish da prostia i taz vina
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
mnogo lepa pesma....

शीर्षक
Уморих се од...
अनुबाद
सरबियन

velebद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन

Уморих се од праштања твојих грешака,
Уморих се од борбе за љубав,
Ти разби један сан,
Ти уништи љубав ту,
А молићеш опет за мој опроштај.

Сваке ноћи за тобом плаках,
Ти не знаш како те је чекати,
Хтедох да вратим дане, али узалуд,
Губим те полако, мало по мало.

Полако губисмо љубав нашу,
Она нестаде у ноћи док ја чеках те,
Ти разби један сан,
Ти уништи љубав ту,
А молићеш опет за мој опроштај.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Цела песма је преведена у аористу, не у императиву. "Ти разби један сан" није исто што и "Ти разбиЈ један сан"... Извините ако вређам ваше познавање граматике српског језика, али моје је да дам објашњење...

Захваљујем се Google-u и Велеб на помоћи :)
Validated by Roller-Coaster - 2007年 अक्टोबर 13日 23:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 13日 07:19

Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
Tempest, could you pls check this out? I'll do it in English if you want to...

Thank you!

CC: tempest

2007年 अक्टोबर 13日 08:34

Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
Nasla sam nekoliko gresaka:

Umorna sam od oprastanja tvojih gresaka (прощавам всяка вина);

Ti si razbio jedan san (Ти разби една мечта);

Ti si unistio ljubav (ти погуби любовта);

I opet molis za oprostaj tih gresaka (пак ще молиш да простя и тази вина);

Gubila sam te polako, malo po malo (губя те бавно,малко по малко)

2007年 अक्टोबर 13日 11:25

m1cke7
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Roller Coaster ti si carica mnogo ti hvala