Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-एस्पेरान्तो - Requested-translation(s)-cancelled

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीडचयुनानेलीजर्मनतुर्केलीकातालानएस्पेरान्तोजापानीस्पेनीरूसीफ्रान्सेलीBulgarianरोमानियनअरबीपोर्तुगालीयहुदीइतालियनअल्बेनियनपोलिसस्विडेनीचेकलिथुएनियनहिन्दिचिनीया (सरल)चीनीयाक्रोएसियनसरबियनडेनिसफिनल्यान्डीहन्गेरियननर्वेजियनकोरियनPersian languageस्लोभाकअफ्रिकी Mongolian
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: क्लिनगनUrduKurdishआइरिस

Category Explanations - Computers / Internet

शीर्षक
Requested-translation(s)-cancelled
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

शीर्षक
atendata-traduko-forigota
अनुबाद
एस्पेरान्तो

mare76द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: एस्पेरान्तो

Se la nombro de viaj poentoj ankoraÅ­ estas negativaj post %d semajnoj, via(j) atendata(j) traduko(j) estas forigota(j) kaj viaj vitualaj poentoj repagotaj.
2005年 जुलाई 15日 16:43