Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Есперанто - Requested-translation(s)-cancelled

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиХоландскиГръцкиНемскиТурскиКаталонскиЕсперантоЯпонскиИспанскиРускиФренскиБългарскиРумънскиАрабскиПортугалскиИвритИталианскиАлбанскиПолскиSwedishЧешкиЛитовскиХиндиКитайски ОпростенКитайскиХърватскиСръбскиДатскиФинскиHungarianНорвежкиКорейскиПерсийски езикСловашкиАфрикански Монголски
Желани преводи: КлингонУрдуКюрдскиИрландски

Категория Обяснения - Компютри / Интернет

Заглавие
Requested-translation(s)-cancelled
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Заглавие
atendata-traduko-forigota
Превод
Есперанто

Преведено от mare76
Желан език: Есперанто

Se la nombro de viaj poentoj ankoraÅ­ estas negativaj post %d semajnoj, via(j) atendata(j) traduko(j) estas forigota(j) kaj viaj vitualaj poentoj repagotaj.
15 Юли 2005 16:43