Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Esperanto - Requested-translation(s)-cancelled

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandaisGrecAllemandTurcCatalanEsperantoJaponaisEspagnolRusseFrançaisBulgareRoumainArabePortugaisHébreuItalienAlbanaisPolonaisSuédoisTchèqueLituanienHindiChinois simplifiéChinois traditionnelCroateSerbeDanoisFinnoisHongroisNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansMongol
Traductions demandées: KlingonOurdouKurdeIrlandais

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Requested-translation(s)-cancelled
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Titre
atendata-traduko-forigota
Traduction
Esperanto

Traduit par mare76
Langue d'arrivée: Esperanto

Se la nombro de viaj poentoj ankoraÅ­ estas negativaj post %d semajnoj, via(j) atendata(j) traduko(j) estas forigota(j) kaj viaj vitualaj poentoj repagotaj.
15 Juillet 2005 16:43