Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Allahım çok biÅŸey istemiyorum sadece anneme mavi...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
Allahım çok bişey istemiyorum sadece anneme mavi...
हरफ
hukiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Allahım çok bişey istemiyorum sadece anneme mavi gözlü sarışın uzun boylu bir damat eyle aminnn....

शीर्षक
My God, I don't want a very big thing
अनुबाद
अंग्रेजी

cheesecakeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

My God, I don't want a very big thing, just give my mother a blonde, tall and blue-eyed son-in-law. Amen...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
:)
Validated by lilian canale - 2009年 सेप्टेम्बर 30日 22:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 30日 16:39

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi cheese,
Is that 'groom' or 'boyfriend'?

2009年 सेप्टेम्बर 30日 16:50

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
It is groom/ son-in-law exactly, not boyfriend (because she wants something for herself)

2009年 सेप्टेम्बर 30日 16:55

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
oh...then, "son-in-law" must be. Will you please edit that?

'groom' is what is called the man who is getting married at the time of the wedding

2009年 सेप्टेम्बर 30日 16:57

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
OK then