Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - I didn't know what liquor was, now I'vebecome an alcoholic.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
I didn't know what liquor was, now I'vebecome an alcoholic.
हरफ
veusaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी cheesecakeद्वारा अनुबाद गरिएको

I didn't know what liquor was, now I've become an alcoholic.

शीर्षक
Eu não sabia o que era uma bebida...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Sweet Dreamsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Eu não sabia o que era uma bebida, agora me tornei um alcoólico.
Validated by casper tavernello - 2009年 मे 11日 05:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 27日 18:13

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"licor" (bebida alcoólica açucarada) não engloba todas as bebidas alcoólicas que é o que "liquor" significa.
Seria mais simples traduzir como: "Eu não sabia o que era uma bebida (que no Brasil é símbolo de bebida alcoólica)...

2009年 अप्रिल 28日 16:08

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Obrigado Lily
Editarei quando o Angelus "me der permissão".


2009年 अप्रिल 29日 18:31

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
O termo usado agora é alcoólico.
agora me tornei um alcoólico.

2009年 अप्रिल 29日 18:41

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Eu tinha colocado "alcoólico" (o mais utilizado aqui), penso que o Angelus tenha mudado.

2009年 मे 2日 14:03

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Sim eu mudei porque o mais usual aqui era usar "alcoólatra".

Mas até na página mostrada, na parte de medicamentos usou-se "alcoólatra".

Enfim, fique à vontade para editar a tradução de acordo com as sugestões, Sweetie

2009年 मे 2日 14:04

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Angelus, Sweet Dreams não pode mais editar o texto após ter sido colocado em votação. Só você pode fazê-lo

2009年 मे 2日 14:05

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Eu cancelei a votação

CC: lilian canale

2009年 मे 2日 14:07

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Sim, eu vi

2009年 मे 2日 14:55

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Feito


2009年 मे 9日 17:10

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
bebida alcoólica

2009年 मे 9日 20:24

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Italo, no português brasileiro, entende-se "bebida" como alcoólica

2009年 मे 11日 04:59

ctestte
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Eu não sabia o que era uma bebida, agora me tornei um alcoolotra.

2009年 जुन 18日 16:50

sandrafreitas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Sim , no Português Brasileiro entende-se"bebida" como alcoólica.