Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-रोमानियन - Amore, il primo raggio di sole è per te così...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनरोमानियनस्पेनी

Category Thoughts - Love / Friendship

शीर्षक
Amore, il primo raggio di sole è per te così...
हरफ
bluefrog_181द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Amore, al mattino il primo raggio di sole è per te così come al tramonto il riflesso della luna sul mare. Vorrei esserti sempre vicino per parlarti,per guardarti, per accarezzarti per godere con te. Non devi temere niente ma solo vivere intensamente e senza limiti questa storia.Ti amo ! RIC

शीर्षक
Iubito, pentru tine, prima rază de soare ....
अनुबाद
रोमानियन

MÃ¥ddieद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Iubito, pentru tine, prima rază de soare a dimineţii este aşa cum sunt reflexiile lunii în mare, la apus. Vreau să îţi fiu alături mereu, pentru a-ţi vorbi, pentru a te putea privi, pentru a te mângîia şi a mă bucura alături te tine. Nu trebuie să te temi de nimic, doar trăieşte intens şi fără limite această poveste. Te iubesc. RIC
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
alt.:
Iubire, dimineaţa, prima rază de soare este pentru tine la fel ca reflexia lunii în mare, la apus. Vreau să îţi fiu mereu aproape, să-ţi vorbesc, să te privesc, să te alint şi să mă simt bine alături de tine. Nu trebuie să îţi fie teamă de nimic, trebuie doar să trăieşti intens şi fără limite această poveste. Te iubesc. RIC
Validated by azitrad - 2008年 नोभेम्बर 8日 09:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 7日 12:06

raykogueorguiev
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 244
"..per quardarti.." non significa "..avea grijă de tine.." ("...avere cura di te..." ) ;
ma nel vero senso della parola: "..Mă uit la tine în faţă..."

2008年 नोभेम्बर 7日 12:05

raykogueorguiev
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 244

2008年 नोभेम्बर 7日 12:46

MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285
Upss!
I'll edit, thank you very much Rayko!

Maddie