Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Румынский - Amore, il primo raggio di sole è per te così...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийРумынскийИспанский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
Amore, il primo raggio di sole è per te così...
Tекст
Добавлено bluefrog_181
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Amore, al mattino il primo raggio di sole è per te così come al tramonto il riflesso della luna sul mare. Vorrei esserti sempre vicino per parlarti,per guardarti, per accarezzarti per godere con te. Non devi temere niente ma solo vivere intensamente e senza limiti questa storia.Ti amo ! RIC

Статус
Iubito, pentru tine, prima rază de soare ....
Перевод
Румынский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Iubito, pentru tine, prima rază de soare a dimineţii este aşa cum sunt reflexiile lunii în mare, la apus. Vreau să îţi fiu alături mereu, pentru a-ţi vorbi, pentru a te putea privi, pentru a te mângîia şi a mă bucura alături te tine. Nu trebuie să te temi de nimic, doar trăieşte intens şi fără limite această poveste. Te iubesc. RIC
Комментарии для переводчика
alt.:
Iubire, dimineaţa, prima rază de soare este pentru tine la fel ca reflexia lunii în mare, la apus. Vreau să îţi fiu mereu aproape, să-ţi vorbesc, să te privesc, să te alint şi să mă simt bine alături de tine. Nu trebuie să îţi fie teamă de nimic, trebuie doar să trăieşti intens şi fără limite această poveste. Te iubesc. RIC
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 8 Ноябрь 2008 09:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Ноябрь 2008 12:06

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244
"..per quardarti.." non significa "..avea grijă de tine.." ("...avere cura di te..." ) ;
ma nel vero senso della parola: "..Mă uit la tine în faţă..."

7 Ноябрь 2008 12:05

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244

7 Ноябрь 2008 12:46

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
Upss!
I'll edit, thank you very much Rayko!

Maddie