Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



15अनुबाद - हिन्दि-अंग्रेजी - Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हिन्दिअंग्रेजी

Category Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye....
हरफ
buketnurद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हिन्दि

Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye. Tere ishq mein meri jaan fanaa ho jaye
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Vertalen in het Nederlands,
Dit is een passage die uit een film komt

शीर्षक
Love
अनुबाद
अंग्रेजी

vinoushद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

May I find rest in your heart. In your love my life was destroyed.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
It's a movie line from "Fanaah"
Validated by lilian canale - 2009年 मे 21日 09:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 10日 16:19

drkpp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 83
Breaths got shelter in your heart. In your love, my life got destroyed.