Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -स्विडेनी - Olha Pra Mim Senhor!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  डचस्विडेनीरूसीयहुदीयुनानेलीअरबीजर्मन

Category Sentence

शीर्षक
Olha Pra Mim Senhor!
हरफ
rogeriofilhoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Olha Pra Mim Senhor!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Senhor: Deus

शीर्षक
Titta på mig, Herre.
अनुबाद
स्विडेनी

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Titta på mig, Herre!
Validated by pias - 2008年 अगस्त 19日 13:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 17日 04:57

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
rogeriofilho: Senhor se refere a Deus?

2008年 अगस्त 17日 08:24

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Ledsen Casper, men jag förstod inte det där.

Jag lägger ut din översättning för omröstning.

2008年 अगस्त 17日 08:25

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057

2008年 अगस्त 17日 08:31

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Jag förstår inte din fråga/meddelande till rogeriofilho. Ska jag vänta med omröstningen tills han svarat?

2008年 अगस्त 17日 08:52

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Jag frågade om "senhor" betyder "Herre" eller "herr". Men nu är jag säker att det är ju Herre.

2008年 अगस्त 17日 09:22

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Vad bra, då behöver jag inte avbryta omröstningen.

2008年 अगस्त 18日 01:29

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
Acho que se for no sentido de Deus, teria que ser traduzido para "Gud" e não "Herre" (para evitar misunderstandings) ?

2008年 अगस्त 18日 01:32

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
"Herre" = Lord
"herr" = mister
I don't belive it would lead to missunderstandings, but I'm not Swede, so I can't say that for sure.

2008年 अगस्त 18日 01:39

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
it´s just that in Danish (!), I don´t think you would use Herre, I believe it was quite commonly used in the old days, but now it has almost gone out of use.
However, just like you, I have to say: I´m not a Swede so I can´t say for sure ;-)

2008年 अगस्त 18日 07:58

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Bara en fråga här, när du skriver "Herre", menar du då "Gud" eller en man som bestämmer, typ en "byggherre"? För om det gäller det senare, då kanske Anita har rätt i att det är ett gammalt sätt att skriva på. "Boss" är kanske ett alternativ?

2008年 अगस्त 18日 07:59

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Gud.

2008年 अगस्त 18日 08:23

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
DÃ¥ ser det bra ut tycker jag!

2008年 अगस्त 19日 01:00

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Se på mig, Herre!