Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अंग्रेजी - Maby far apart, out of sight and out of reach....

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Maby far apart, out of sight and out of reach....
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
chickalinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...
2008年 जुन 29日 02:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 29日 03:37

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
What is "maby" supposed to be, chickalina?
Maybe "maybe"?
And "for always". You can say "for ever" or "always".

2008年 जुन 29日 19:26

chickalina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
hehe of course it's suppose to be "maybe"