Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - Maby far apart, out of sight and out of reach....

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Maby far apart, out of sight and out of reach....
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez chickalina
Język źródłowy: Angielski

Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...
29 Czerwiec 2008 02:39





Ostatni Post

Autor
Post

29 Czerwiec 2008 03:37

casper tavernello
Liczba postów: 5057
What is "maby" supposed to be, chickalina?
Maybe "maybe"?
And "for always". You can say "for ever" or "always".

29 Czerwiec 2008 19:26

chickalina
Liczba postów: 6
hehe of course it's suppose to be "maybe"