Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Soul power

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어아라비아어간이화된 중국어

분류 문장

제목
Soul power
본문
xaquito에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Soul power

제목
Poder da alma
번역
브라질 포르투갈어

Iara Paula에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Poder da alma
이 번역물에 관한 주의사항
Poder Soul se for sobre música

ou até Poder alma.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 1일 13:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 1일 01:11

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Por favor senhores. Gostaria de suas opiniões.
Eu acho que deveria ser podeer da alma se o original fosse power of the soul ou soul's power.

obs.:o comentário abaixo do texto é de minha autoria.

CC: goncin guilon thathavieira

2007년 11월 1일 00:53

guilon
게시물 갯수: 1549
A mim parece-me que fosse "Poder Soul", mas acho que seria melhor perguntares a um anglófono como é que entende a frase "soul power"

2007년 11월 1일 07:02

goncin
게시물 갯수: 3706
Casper,

Por mim, fica como está. Os esclarecimentos no campo de comentários são suficientes para que o requisitante escolha a tradução que mais lhe convier.

2007년 11월 1일 13:00

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Obrigado senhores.