Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 이탈리아어-영어 - Il mondo è grande e dentro si possono incontrare...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 사고들

제목
Il mondo è grande e dentro si possono incontrare...
본문
cilappa에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Il mondo è grande e dentro si possono incontrare persone speciali: io ho incontrato te!
Ti regalo un sorriso...ti porterà allegria, se avrai paura ti terrà compagnia perchè il sorriso di un amico è come il sole: illumina la strada e riscalda il cuore

제목
The world is big and in it one can meet
번역
영어

eupi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The world is big and in it one can meet special people: I have found you!
I offer you a smile...it will bring you joy, if you are afraid it will bring you company because a friend's smile is like the sun: it lights the streets and warms up the heart
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 20일 00:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 19일 22:59

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
dentro is better to be translated as "where" or "in which",

compagnia, yes is direct to company, but the later is much often used as corporation, why don't you use "companion" or "colleague"?


2007년 10월 22일 13:53

cilappa
게시물 갯수: 1
Io purtroppo non parlo, e quindi, non capisco l'inglese, pertanto eventuali messaggi devono essere scritti in italiano. Non sono in grado di valutare le traduzioni proposte; essendo io così ignorante in materia, per me va tutto bene