Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Italų-Anglų - Il mondo è grande e dentro si possono incontrare...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Il mondo è grande e dentro si possono incontrare...
Tekstas
Pateikta cilappa
Originalo kalba: Italų

Il mondo è grande e dentro si possono incontrare persone speciali: io ho incontrato te!
Ti regalo un sorriso...ti porterà allegria, se avrai paura ti terrà compagnia perchè il sorriso di un amico è come il sole: illumina la strada e riscalda il cuore

Pavadinimas
The world is big and in it one can meet
Vertimas
Anglų

Išvertė eupi
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The world is big and in it one can meet special people: I have found you!
I offer you a smile...it will bring you joy, if you are afraid it will bring you company because a friend's smile is like the sun: it lights the streets and warms up the heart
Validated by IanMegill2 - 20 spalis 2007 00:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 spalis 2007 22:59

pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
dentro is better to be translated as "where" or "in which",

compagnia, yes is direct to company, but the later is much often used as corporation, why don't you use "companion" or "colleague"?


22 spalis 2007 13:53

cilappa
Žinučių kiekis: 1
Io purtroppo non parlo, e quindi, non capisco l'inglese, pertanto eventuali messaggi devono essere scritti in italiano. Non sono in grado di valutare le traduzioni proposte; essendo io così ignorante in materia, per me va tutto bene