Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



24번역 - 터키어-영어 - laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어이탈리아어

분류 표현 - 집 / 가정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...
본문
ebruebru에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraşma etiket olursun yavşama köpek olursun insan ol belki yanımda yer alırsın

제목
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.
samanthalee에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 22일 10:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 21일 14:28

serba
게시물 갯수: 655
çok güzel olmuş yav tebrik ederim.lol lol

CC: kafetzou

2007년 8월 21일 14:40

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Thank you - again, I couldn't have done it without you!

2007년 8월 22일 05:38

serba
게시물 갯수: 655
yanlış olduğunu düşünenler bence bir açıklama yapsınlar