Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



24Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση - Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ebruebru
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraşma etiket olursun yavşama köpek olursun insan ol belki yanımda yer alırsın

τίτλος
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από samanthalee - 22 Αύγουστος 2007 10:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Αύγουστος 2007 14:28

serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
çok güzel olmuş yav tebrik ederim.lol lol

CC: kafetzou

21 Αύγουστος 2007 14:40

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Thank you - again, I couldn't have done it without you!

22 Αύγουστος 2007 05:38

serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
yanlış olduğunu düşünenler bence bir açıklama yapsınlar